CEMI - ZEMI

Centrum Europejskiej Medycyny Integracji

Centre for European Medicine of Integration

Zentrum für Europäische Medizin der Integration

Centre pour la Médecine européen d'intégration

 


badanie
kurowanie
zapobieganie


CEMI-ZEMI

Wiedza naukowa zajmująca się czynnikami szkodliwymi, czyli noksologia (od łac. noxa – czynnik szkodliwy), uwzględnia szereg pomijanych zazwyczaj aspektów oddziaływania czynnika szkodliwego na człowieka, do których należy zróżnicowana podatność poszczególnych osób (rodzin) na czynnik szkodliwy występujący w pojedynkę lub wespół z innymi, wzajemnie potęgującymi niepożądane oddziaływanie na zdrowie. W noksologii za punkt wyjścia procesu diagnostycznego przyjmuje się przyczynę zgodnie z zasadą wyrażoną po łacinie słowami POSITA CAUSA, PONITUR EFFECTUS, czyli „gdy działa przyczyna, jest i skutek” oraz NIHIL FIT SINE CAUSA - "nic nie dzieje się bez przyczyny".

 QR code cemi-zemi.pl


 DO ZGŁASZANIA SKUPISK
 FORMULARZ KONTAKTOWY
NA STRONIE GŁÓWNEJ

DISEASE CLUSTERS IN POLAND SKUPISKA CHOROBY W POLSCE
SKUPISKA CHOROBY W POLSCE
DISEASE CLUSTERS IN POLAND

Instytut Wody

Centrum Europejskiej
Medycyny Integracji

2012 in the European Year for Water, unearth your water supply, water-institute.eu

2012 is the European
 Year for Water

unearth your water supply
***
2012 jest Europejskim
Rokiem dla Wody
zbadaj dogłębnie
swoje zaaopatrzenie w wodę

Medyczne Centrum Konsumenta

Centrum Europejskiej
Medycyny Integracji

Stowarzyszenie Ochrony Zdrowia Konsumentów

Zagrożenia Zdrowia 
w Polsce

3 Smoki

Zdrowy Polak

It is Europe that is sick, all Europe 
with the exception 
of Poland.
Neal Ascherson
 Scottish historian
Poland, Land of the Free
Poland
(in English)

Move for Health - Walk Poand

MOVE FOR HEALTH
WALK POLAND
GMO FREE LAND
NUKES FREE LAND
LAND OF THE FREE
***
Poles are fiercely independent
and stand up for their beliefs.
US Ambassador to Poland
Victor Ashe, Sept 24, 2008
***
Poland to ban Monsanto’s
genetically modified maize
by Agence France-Presse
  April 4, 2012  
Poland will impose
a complete ban
 on growing the MON810
 genetically modified strain
of maize made by US company
 Monsanto on its territory,
Agriculture Minister
Marek Sawicki said Wednesday.
“The decree is in the works.
It introduces a complete
 ban on the MON810 strain
of maize in Poland,"
 Sawicki told reporters,
adding that pollen
of this strain could have
 a harmful effect on bees.

GMO KILLS BEES

real + virtual = symbiotic space; the epidemiologist's view of the ACTA controversy: free entities appreciate symbiosis, parasites hate symbiosis - dr Halat

real  + virtual
= symbiotic space

the epidemiologist's view
of the ACTA controversy:
free entities appreciate symbiosis,
parasites hate symbiosis
- dr Halat

Wizytówka



ALERGENY




KANCEROGENY



www.forum.halat.pl


QR code halat.pl
Szukaj na stronie
Szukaj
 
POLAND, PART 1

Translate this page.
Share with others.


THE STRUGGLES FOR POLAND

BY NEAL ASCHERSON

PART 1

PART 2
PART 3
PART 4


THE STRUGGLES FOR POLAND

BY NEAL ASCHERSON

excerpts of  the 
First American Edition
Random House Inc.,
New York 1988

http://www.halat.pl/poland.html
 

Illustrated

 


Thinking my country
John Paul II (Karol Wojtyła)
2005

Freedom — a continuing conquest
It cannot simply be possessed!
It comes as a gift, but keeping it is a struggle
Gift and struggle are inscribed on pages, hidden yet open.
For freedom you pay with all your being, therefore call that your freedom
Which allows you, in paying the price,
To possess yourself anew.
At such a price do we enter history and touch her epochs.
Where is the dividing-line between those generations who paid too little
And those who paid too much?
On which side of that line are we?

in 'Memory and Identity: Personal reflections'
Weidenfeld & Nicolson, London.




And I cry—I who am a Son of the land of Poland
and who am also Pope John Paul II
- I cry from all the depths of this Millennium,
I cry on the vigil of Pentecost:

Let your Spirit descend.
Let your Spirit descend.
and renew the face of the earth,
the face of this land.

Amen.

HOLY MASS
HOMILY OF HIS HOLINESS JOHN PAUL II
Victory Square, Warsaw, 2 June 1979
full text



"When John Paul II kissed the ground at the Warsaw airport on June 2, 1979, he began the process by which communism in Poland—and ultimately everywhere—would come to an end."

John Lewis Gaddis, The Cold War: A New History (Penguin Press in US, Allen Lane in UK)
Quoted by George Weigel: June 1979—The Nine Days of John Paul II


What is next?

God has appeared – as a child. It is in this guise that he pits himself against all violence and brings a message that is peace. At this hour, when the world is continually threatened by violence in so many places and in so many different ways, when over and over again there are oppressors’ rods and bloodstained cloaks, we cry out to the Lord: O mighty God, you have appeared as a child and you have revealed yourself to us as the One who loves us, the One through whom love will triumph. And you have shown us that we must be peacemakers with you. We love your childish estate, your powerlessness, but we suffer from the continuing presence of violence in the world, and so  we also ask you: manifest your power, O God. In this time of ours, in this world of ours, cause the oppressors’ rods, the cloaks rolled in blood and the footgear of battle to be burned, so that your peace may triumph in this world of ours.

MIDNIGHT MASS
SOLEMNITY OF THE NATIVITY OF THE LORD
HOMILY OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI
Saint Peter's Basilica
24 December 2011
full text

other languages:

montre Ta puissance, ô Dieu      Zeige deine Macht, o Gott     dimostra la Tua potenza, o Dio
Boże, okaż Swoją moc      Demonstrai a vossa força, ó Deus      Demuestra tu poder, ¡oh Dios!


John Paul II Homeland: Wadowice, Krakow, Andrychow, Kety, Bulowice, Bielsko-Biala, Zywiec

Jan Stanisławski: Malwy.
Przed 1900. Olej, deska. 29 x 22 cm.
 Własność prywatna.
Use the keyboard arrows to scroll the view
 
 

This web page is to be viewed
in Central European Windows-1250 Character Set

 

Neal Ascherson was born in Edinburgh in 1932 and educated at Cambridge.

He is a journalist of international repute (...) He first went to Poland as a reporter on the Manchester Guardian in 1957, and has returned almost every year since; he covered the Solidarity  period and the imposition of martial law for the Observer in 1980-81.

In 1988 Neal Asherson writes: 
No other nation suffered so much in this century, and gained so little. 

THE STRUGGLES FOR POLAND BY NEAL ASCHERSON
excerpts of  the 
First American Edition
Random House Inc.
New York 1988

Polska w Kajdanach - Poland in Chains.

Before for Your altars, we in supplication
Kneeling, implore You, free our land and nation.

Polska w Kajdanach - Poland in Chains.Before for Your altars, we in supplication Kneeling, implore You, free our land and nation.

Rich with symbols of Poland's struggles for independence after partition.
The woman in mourning symbolizing Poland
has the years of Poland's uprisings against foreign rule--1794, 1830, 1863
-- emblazoned on her veil; they also appear on the flag's ribbons.
On the arms of the cross are the years of Poland's acceptance of Christianity
and its adoption of the May 3rd Constitution,
Europe's first modern constituion and only the world's second,  after the United States.
The May 3rd Constitution also appears as a light in the clouds.


Jan Styka "Polonia, Konstytucja 3 Maja 1791" monumentalna narodowa alegoria z roku 1891. Dzieło najwyższej próby ukrywane w piwnicach Muzeum Narodowego we Wrocławiu, nigdy tam nie pokazane publiczności krajowej i zagranicznej. Polska w białej szacie bez winy zniewolona, przykuta do skały, ale Matka Boska Królowa Polski nad nami czuwa, nie opuści nas. Pod krzyżem gromadzą się tłumy wszystkich stanów, szlachta, chłopi i mieszczanie składają hołd generałowi Tadeuszowi Kościuszce wiodącemu lud zbrojny w kosy do walki o wolność. Na kolanach jasnogórski paulin ksiądz Augustyn Kordecki i warszawski szewc Jan Kiliński. Szable unoszą wysoko generał Kazimierz Pułaski książę Józef Poniatowski, generał Henryk Dąbrowski. Natchniony Adam Mickiewicz na czele twórców i uczonych...
Jan Styka "Polonia, Konstytucja 3 Maja 1791"



EPISTULA AD EMUM P.D. ADAMUM STEPHANUM TIT. S. MARIAE NOVAE S.R.E. PRESBYTERUM CARDINALEM SAPIEHA, ARCHIEPISCOPUM CRACOVIENSEM, ATQUE CETEROS EXCMOS PP. DD. POLONIAE ARCHIEPISCOPOS, EPISCOPOS LOCORUMQUE ORDINARIOS.
die I mensis Septembris anno MDCCCCXXXXIX

(Decennium dum expletur...)
Poloniae fastos recensenti, qui gloriae et afflictationis granditate saepenumero praestant, torrentis modo fletus et sanguis varias inter vicissitudines rerum terram vestram madefacere videntur; hic vorago dolorum, illic culmina victoriae, religionis, litterarum, ingenuarum artium tantis irradiata fulgoribus. Unum tantum Polonia non novit: a Iesu Christo et ab Eius Ecclesia desciscere

 Apostolic Letter of Pope Pius XII to the bishops of Poland about the suffering of the Polish People
September 1, 1949
(Decennium dum expletur...)
Poland's history, full of glory and often misery, in the eyes of researchers seem to be similar to a river of tears and blood, spraying down your variation among various things: here an abyss of pain, where the peaks of victory, made radiant by great flashes of culture. One only Poland did not know: deviation from Christ the King and His Church. Your glory, your emblem of nobility is to act boldly, to suffer bravely, to trust unwaveringly, to achieve what is great.

Homilia
ks. bp. Antoniego Pacyfika Dydycza, ordynariusza drohiczyńskiego, wygłoszona podczas
ogólnopolskiej manifestacji w obronie Telewizji Trwam.
"...Polska minionych wieków, Polska dzisiaj i Polska jutra jest zawsze ta sama, zawsze z tymi samymi dążeniami, z takim samym programem. Ta jedność w czasie jest dla nas potrzebna. Polska zawsze była jedną i będzie taką. Taką wizję nakreślił Sługa Boży Papież Pius XII w Liście do nas z dnia 1 IX 1949 r. przesłanym na ręce biskupów polskich: "Dzieje Polski, pełne częstokroć chwały i nieszczęść, oczom badacza zdają się być podobne do potoku łez i krwi, zraszającego ziemię waszą pośród przeróżnej zmienności rzeczy: tu otchłań bólu, tam szczyty zwycięstwa, opromienione wspaniałymi blaskami kultury. Jednego tylko Polska nie znała: odstępstwa od Chrystusa Króla i Jego Kościoła. Chwałą Waszą, godłem szlachectwa Waszego jest działać odważnie, cierpieć mężnie, ufać niezachwianie, osiągać to, co wielkie.  pełny tekst homilii

Freedom of speech gravely endangered  by Poland's ruling party
In Warsaw on April 21, 2012 an estimated 120,000 people rallied to resist
discrimination against Catholic Television  TRWAM, created by father Tadeusz Rydzyk, C.SS.R
[official, mainstream controlled by hostile forces media reported that 20,000]
Nasz Dziennik (in Polish)

 Well over 2 Million Poles resist against the outrageous, politically motivated decision
protest defense of freedom of speech,  media freedom, democracy and sovereignty in Poland
 including Protests From:
 - The Highest Authority of the Catholic Church in Poland (The Polish Bishops' Conference)
 - The Helsinki Foundation for Human Rights
 - "Solidarity" Trade Union
 - Close to 50 Chief Editors of Major Polish Newspapers, Magazines and Independent Media
 - Hundreds of Non-Governmental Organizations,
Intellectuals, Journalists and other Civic Organizations
 - Tens of Thousands Around Poland Marched on the Streets in the Defense of Free Media in Poland.
more

“The media run by the Redemptorists is not controlled by the government. The government sees this as a threat to their liberal and secular agenda so they are trying to restrict Catholic media availability,” Henryk Bartul, a Polish freelance filmmaker, Ontario

 We are standing in front of a powerful Goliath
 Fr. Dr. Tadeusz Rydzyk – the director of Radio Maryja
more

For reliable and trustworthy informations and their interpretations,
please visit the certified Roman Catholic internet sites.
While googling them beware of those hostile to Roman Catholicism sites
 that incite religious hatred with mockery, calumny and scorn.
Do not get manipulated by cheaters’ lies and war mongers’ propaganda.

Polish Bishops Appeal
for Freedom to Broadcast
Government Seen as Discriminating Against Catholic TV
 ZENIT, January 30, 2012

Message of the Holy Father Benedict XVI to Radio Maryja
Messaggio del Papa Benedetto XVI in occasione del 20° anniversario di Radio Mari
a
 Botschaft des Heiligen Vaters Benedikt XVI an Radio Maryja
Mensaje del Santo Padre Benedicto XVI con ocasión del veinte aniversario de Radio María
Przesłanie Ojca Świętego Benedykta XVI na 20-tą Rocznicę powstania Radia Maryja
Послание Папы Римского Бенедикта XVI по случаю XX годовщины основания Радио Мария
here


Poland is a very strange country, in which I always feel at home. So said the French director Claude Lanzmann, who spent a long time filming in the remote Polish countryside. Many foreigners agree with him, as they leave a land which - in spite of their affection for it - they find bizarre, even exotic, in its past and present. But what exactly is this 'strangeness'?. Too much emphasis on the oddity of Poland becomes destructive, hiding a nation under a crust of caricature. And in the end it is very misleading. In important ways, Poland - one of the older European states - has been more 'normal' than its younger neighbours. This is specially true of its history . For hundreds of years, Poland was an open, tolerant country with many races and religions. The power of the kings was limited by charters and agreements, and great matters were frequently decided by debates and votes. But on either side of it there slowly grew up the more primitive states of Prussia (a military kingdom demanding rigid obedience from its subjects) and Russia, with its tradition of hopeless servility before God-given tyrants. Between these neighbours an enlightened and progressive Poland, in many ways having more in common with western Europe, tried but eventually failed to survive.The modern Polish novelist Kazimierz Brandys once divided the world into countries with corpses under the floorboards - including Germany and Russia - 'and those like France and Poland which have no corpses to hide'. When a visitor commented that Poland was an abnormal country, he retorted: 'It is a perfectly normal country between two abnormal ones'. Brandys points out that for three hundred years, between the Renaissance and the Partitions which abolished Polish independence, Poland functioned without great upheavals, stable at a time when Europe was staggered by peasant revolts, the Inquisition, dynastic wars, religious wars, the Hundred Years War, the Thirty Years War.

Who knows, perhaps it was Europe that was sick, all Europe with the exception of Poland?

THE STRUGGLES FOR POLAND BY NEAL ASCHERSON
excerpts of  the 
First American Edition
Random House Inc.,
New York 1988

 



Magda Mielcarz as Lygia in "Quo Vadis"- a 2001 Polish film directed by Jerzy Kawalerowicz: Wonderful must thy Lygian country be where such maidens are born! Magda Mielcarz as Lygia, a Proto-Slavic Christian virgin
 Magda Mielcarz as Lygia, a Proto-Slavic Christian virgin
and Franciszek Pieczka as St. Peter
 in "Quo Vadis"- a 2001 Polish film directed by Jerzy Kawalerowicz
Wonderful must thy Lygian country be where such maidens are born!
"Quo Vadis"
A Narrative of the Time of Nero
by Henryk Sienkiewicz
winner of the 1905 Nobel Prize in Literature

 full text  audio

more great literature by Henryk Sienkiewicz:
The Knights of the Cross or, Krzyzacy
With Fire and Sword,  An Historical Novel of Poland and the Ukraine
The Deluge, An Historical Novel of Poland, and Sweden Vol. I. (of 2)
The Deluge, An Historical Novel of Poland, and Sweden Vol. II. (of 2)
Pan Michael, An Historical Novel of Poland, the Ukraine, and Turkey.
On the Field of Glory, An Historical Novel of the Time of King John Sobieski
In Desert and Wilderness 

Alfred Wierusz-Kowalski: Konno na jarmark.
Ok. 1885. Olej na płótnie. 47 x 22 cm.
Własność prywatna.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Alfred Wierusz-Kowalski: Wesoła jazda.
 Ok. 1900. Olej na płótnie. 82 x 101,7 cm.
 Własność prywatna.

Juliusz Kossak:
Wyjazd na polowanie z sokołem.
1868. Akwarela. 18,3 x 36,5 cm.
Muzeum Górnośląskie, Bytom.
Use the keyboard arrows to scroll the view
 

Alfred Wierusz-Kowalski: Szybka jazda.
Ok. 1885. Olej na płótnie. 39,5 x 50,5 cm.
Własność prywatna.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Józef Brandt: Konie poniosły.
Ok. 1885. Olej na płótnie. 65 x 110,5 cm.
Własność prywatna.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Alfred Wierusz-Kowalski: Na jarmark.
Ok. 1890. Olej na płótnie. 72 x 118 cm.
Własność prywatna.

Józef Brandt: Jarmark na Podolu.
Ok. 1885. Olej na desce. 22,4 x 37,5 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.

Józef Brandt: Pogawędka z młodymi praczkami.
1882. Olej na płótnie.
Własność prywatna.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Józef Brandt: Kozak i dziewczyna przy studni.
1875. Olej na płótnie. 51 x 99 cm.
Muzeum Narodowe w Kielcach.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Stanisław Masłowski: Dumka Jaremy.
1879. Olej na płótnie. 59 x 117 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.

Alfred Wierusz-Kowalski: Polski orszak weselny.
Ok. 1888. Olej na płótnie. 48 x 62 cm.
Własność prywatna.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Alfred Wierusz-Kowalski:
Wesele krakowskie.
1876-78. Olej na płótnie.
Własność prywatna.

January Suchodolski:
Wesele.
Olej na płótnie. 30,5 x 43 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.

Wojciech Kossak:
Wesele krakowskie ("Cracovian Wedding").
1940. 65 x 90 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
National Museum, Warsaw

Józef Brandt:
Wesele kozackie.
1893. Olej na płótnie. 243 x 156 cm.
Muzeum Górnośląskie w Bytomiu.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Józef Brandt:
Powitanie stepu.
1874. Olej na płótnie. 116 x 251 cm.

Aleksander Orłowski: Scena batalistyczna. 1802.
Muzeum Narodowe, Kraków

Juliusz Kossak:
Taniec tatarski.
1885.

Juliusz Kossak:
Potyczka.
Bez daty. Akwarela, papier. 24,5 x 32 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Juliusz Kossak:
Rotmistrz chorągwi pancernej.
1886.

Józef Brandt
Towarzysz pancerny.
1890. Olej na desce. 35 x 29 cm.
Własność prywatna.

Józef Brandt: Jeździec kozacki.
1877. Gwasz. 26,5 x 36,5 cm.
Własność prywatna.
Use the keyboard arrows to scroll the view
 
 


Poland's 'strangeness' arises from this very same problem of being 'a perfectly normal country between two abnormal ones'. Polish history seems outlandish to us because - after the disappearance of Poland from the atlas in 1794 - Poland was cut off from the outside world and ceased to be familiar. And the plight of Poland during the Partitions drove Poles to patterns of behaviour and thought which were so extreme - the great patriotic risings of the nineteenth century, the almost religious forms which nationalism took that to luckier peoples they seem unnatural and bewildering.

The country people of Poland, whose views and methods change only slowly. Catholic and patriotic, their ancient motto is 'We Nourish and Defend'.

All the same, the impression of 'strangeness' and the unfamiliarity of Poland have become realities which can't be argued away. Before reading an account of Polish history, it may be useful to summarise some of the elements of that history.

Where is Poland?

The brief answer is: in different places at different times. The Poles themselves, as an ethnic group, are a West Slav people speaking a Slav language whose relationship to Russian is - very roughly - like the relationship of Dutch to German. They have ranged over the flat, originally forested plains of northern Europe between the Oder river and the Pripet Marshes in the east. To the south, they have been bounded by the Carpathian range of mountains; to the north, by the Baltic Sea. The spinal chord of these lands is the Vistula river, rising in the southern mountains, flowing through Kraków in the south and Warsaw in central Poland to the sea at Gdańsk (Danzig).

 THE STRUGGLES FOR POLAND BY NEAL ASCHERSON
excerpts of  the 
First American Edition
Random House Inc.
New York 1988


WEST SLAVS IN THE 10th CENTURY

Use the keyboard arrows to scroll the view


Polish language belongs to the Indo-European family, Slavonic group, West Slavonic subgroup and is spoken by nearly 38 million people in Poland and 44 million people throughout the world, as it is an important immigrant language. Polish is written in the Roman alphabet, with "q", "v", and "x" missing, and with "j" pronounced "y", "w" pronounced v, and "c" pronounced "ts". However, there are a bewildering number of diacritical marks, including acute accents, dots, hooks, and, in the case of the "l", a bar. Polish vocabulary naturally resembles that of the other Slavic languages. Such Polish words as "bez" (without), "most" (bridge), "cena" (price), and "zima" (winter) are identical in Russian, Czech, Bulgarian, Serbian and Croatian. Interestingly, the Polish words for "north," "south," "east," and "west" are respectively "pólnoc" (which also means "midnight"), "poludnie" (noon), "wschód" (rising), and "zachód" (setting). Polish is the only Slavic language with nasal vowels.



Paulus Vladimiri (Polish: Paweł Włodkowic) 1370–1435 He drew the thesis that pagan and Christian nations could coexist in peace and criticized the Teutonic Order for its wars of conquest of native non-Christian peoples in Prussia and Lithuania


Paulus Vladimiri (Polish: Paweł Włodkowic, ca. 1370–1435)
was a distinguished scholar, jurist and rector of the Cracow Academy
 who defended Poland and native non-Christian tribes against the Teutonic Knights and its policies of conquest.


Paulus Vladimiri represented Poland at the 1414 Council of Constance, where he delivered a thesis about the power of the Pope and the Emperor, the Tractatus de potestate papae et imperatoris respectu infidelium (Treatise on the Power of the Pope and the Emperor Respecting Infidels). In it he drew the thesis that pagan and Christian nations could coexist in peace and criticized the Teutonic Order for its wars of conquest of native non-Christian peoples in Prussia and Lithuania. Due to his influence, in 1421 the Pope sent Antionio Zeno to investigate the Teutonic Order and its activities. In 1420 Paulus Vladimiri represented Poland at a conference between Poland and the Teutonic Order held in Wroclaw (Wratislawia, capital of Silesia, south western Poland).
The Knights of the Cross or, Krzyzacy by Henryk Sienkiewicz




DRANG NACH OSTEN

DRANG NACH OSTEN



Most of Poland is level, and - especially in the east - there are large primeval forests where boar , elk, wolves and bison can still be seen. Both these facts are politically important. The flatness has meant that Poland lies on the natural invasion route for those entering Europe from the east and for those attacking Russia from the west. It also means that Poland has no 'natural frontiers' across that east-west axis. As for the forests, they have provided shelter for generations of partisan fighters, most recently for the guerrilla soldiers of the resistance against Nazi occupation. Most of Poland has fertile soil, although towards the east and north-east it becomes poor and sandy, sometimes broken up by marshes and by constellations of lakes. But it is rich in minerals. From the earliest times, the salt deposits near Kraków were a source of wealth and trade, and amber from the Baltic beaches was exported all over Europe. In modern times, first-class coking coal was discovered in Upper Silesia, in the south, and most recently mines for sulphur, copper and lignite (brown coal) have been opened up. But Poland depends on other countries for iron ore and for oil, although one of the first petroleum fields in Europe was established in East Galicia - a part of Poland annexed to the Soviet Union since 1945.

Poland's frontiers have changed wildly throughout history. Sometimes Poland has been a sprawling empire stretching almost from the Black Sea to the Baltic. At other times it has been a little landlocked nucleus, or has vanished completely. At present, since the Allied leaders in 1945 decided to shift it bodily to the west, Poland is roughly where it was when it began a thousand years ago, in the time of the Piast dynasty. This series of changes led Bismarck, the supreme Prussian statesman of the nineteenth century, to dismiss Poland as a 'seasonal state', a sort of sandbank which grows larger or smaller depending on how the rains fill the river. (...)

THE STRUGGLES FOR POLAND BY NEAL ASCHERSON
excerpts of  the
First American Edition
Random House Inc.
New York 1988

Józef Mehoffer
Wisła pod Niepołomicami.
1894.
Towarzystwo Przyjaciół Sztuk Pięknych w Krakowie.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Józef Brandt: Nad Dniestrem.
1875. Olej na płótnie. 31,5 x 63,5 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Stanisław Masłowski:
Wschód księżyca.
1884. Olej na płótnie. 124 x 220 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Józef Chełmoński: Noc na Ukrainie.
1877. Olej na płótnie. 69 x 129 cm.
Muzeum Narodowe w Warszawie.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Józef Chełmoński:
Kurhan.
1912. Olej na płótnie. 111 x 189 cm.
Muzeum Narodowe w Warszawie.

Ferdynand Ruszczyc:
Strumień.
Przed 1900.
Własność prywatna.

Julian Fałat: Łoś.
1899. Olej na płótnie. 119 x 290 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
Julian Falat
"Moose in Polesie", c. 1899, oil on canvas, 77 x 202 cm, National Museum, Poznan

Julian Fałat: Łoś.
1899. Olej na płótnie. 96 x 192 cm.
Muzeum Narodowe, Poznań.

Alfred Wierusz-Kowalski: Wilk.
Ok. 1895. Olej na płótnie. 82 x 101,7 cm.
Własność prywatna.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Alfred Wierusz-Kowalski: Wilki podczas zamieci.
Ok. 1910. Olej na płótnie. 90 x 120 cm.
Własność prywatna.

Alfred Wierusz-Kowalski: Wilki napadające na sanie.
Ok. 1890. Olej na desce. 20 x 31 cm.
Własność prywatna.

Józef Chełmoński:
Napad wilków.
1883. Olej na płótnie. 55 x 80 cm.
Muzeum Wojska Polskiego w Warszawie.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Julian Fałat: Polowanie na niedźwiedzia.
1888. Olej na płótnie. 56 x 106 cm.
Muzeum Okręgowe, Bielsko-Biała.

Józef Chełmoński:
Jastrząb. Pogoda.
1899. Olej na płótnie. 135 x 196 cm.
Własność prywatna, depozyt w Muzeum Narodowym w Poznaniu.

Józef Chełmoński:
Kaczki nad wodą.
1880. Olej na płótnie. 66 x 90 cm.
Własność prywatna.

Władysław Malecki:
Sejm bociani.
Ok. 1874. Olej na płótnie. 144 x 188 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Józef Szermentowski:
Pieniny.
1868. Olej na płótnie.
Muzeum Narodowe, Kielce.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Leon Wyczółkowski:  Las w Zakopanem w słońcu.
905. Pastel na kartonie. 50 x 61 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Leon Wyczółkowski
Giewont o zachodzie słońca.
1898. Olej na płótnie.
Własność prywatna.

Aleksander Kotsis:
Giewont II.
Ok. 1870. Olej na tekturze. 30,5 x 55,5 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Jan Nepomucen Głowacki:
Dolina Kościeliska w Tatrach.
1840.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Aleksander Kotsis: Wycieczka w Tatry.
1873. Olej na płótnie. 44 x 75 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Leon Wyczółkowski:
Morskie Oko z Czarnego Stawu.
1905. Pastel.
Muzeum Narodowe, Poznań.

Marcin Zaleski:
Widok pałacu w Łazienkach latem.
1836-1838. Olej na płótnie. 75,5 x 101,5 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Zygmunt Vogel:
Warszawa. Łazienki przy księżycu.
1795. Akwarela, tusz, gwasz, papier. 37,4 x 54 cm. Muzeum Narodowe, Warszawa.

Zygmunt Vogel:
Warszawa. Amfiteatr w Łazienkach.1794-96.
Muzeum Narodowe, Warszawa.

Zygmunt Vogel:
Kościół w Ujazdowie pod Warszawą.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Władysław Podkowiński:
Ulica Nowy Świat w Warszawie w dzień letni.
1892. Olej na płótnie. 120 x 84 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Władysław Podkowiński:
Ulica Nowy Świat zimą.
1892.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Józef Brandt: Wyjazd z Wilanowa Jana III Sobieskiego z Marysieńką.
1897. Olej na płótnie. 186 x 343 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa. Muzeum w Wilanowie.

Jan Nepomucen Głowacki:
Staw na Groblach i przystań flisaków na Wiśle pod Wawelem naprzeciw Dębnik.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Leon Wyczółkowski:
Wawel od strony Zwierzyńca. 1910. Akwarela. 35,6 x 45 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.

Leon Wyczółkowski:
Widok Wawelu z Kaplicą Zygmuntowską.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Julian Fałat:
Kraków rankiem.
1897. Olej na płótnie. 69,5 x 40 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Zygmunt Vogel:
Wilno. Kaplica w Ostrej Bramie.
Biblioteka Jagiellońska w Krakowie
.

Józef Szermentowski: Ratusz w Sandomierzu.
Muzeum Narodowe, Kielce

Józef Szermentowski: Droga do wsi.
1872. Olej na płótnie.
Muzeum Narodowe, Kielce
Use the keyboard arrows to scroll the view

Dworek w Bronowicach.
Po 1903. Olej na Tekturze. 34 x 53,5 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Stanisław Kamocki:
Dworek jesienią.
1909. Olej na płótnie. 101 x 124 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Marcin Zaleski:
Przyjazd gości.
1839. Olej na płótnie. 82 x 123 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Maksymilian Gierymski:
Obóz Cyganów I.
1867-68. Olej na płótnie. 40 x 63 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Józef Chełmoński:
Przed karczmą.
1877. Olej na płótnie. 71 x 174,5 cm.
Muzeum Narodowe w Warszawie.

 
 
Wroclaw, Poland: the capital of Polish Silesia proud of its Roman - Catholic past, present and future

Wroclaw Silesian Capital

Śląsk

www.halat.pl/silesia.html

Who are the Poles?

A state is not the same as a nation. This is where Bismarck went wrong, and why so many in the west - where nation and state have come to seem synonymous - find Poland puzzling. But the Poles never mix the two words up. A 'nation' is a group of people united by cultural or racial identity , often by both. Thus a Polish passport will describe somebody as 'citizenship: Polish; nationality. Ukrainian [or Jewish, or German]'. A state is simply the political superstructure which may contain several different 'nationalities'. A state can change its borders, or be suppressed altogether. A nation survives, even if it is moved to another place or unless - as in the case of Europe's Jews under Hitler - it is physically exterminated.

For almost all of Poland's history, it has been a multinational state. Until the nineteenth century, the statement 'I am a Pole' meant 'I am the subject of the Polish crown' and not 'I am a Polish-speaking Slav of the Polish race'.

 THE STRUGGLES FOR POLAND BY NEAL ASCHERSON
excerpts of  the 
First American Edition
Random House Inc.,
New York 1988

Józef Chełmoński:
Orka.
1896. Olej na płótnie. 144 x 217 cm.
Muzeum Narodowe w Poznaniu.

Leon Wyczółkowski:
Siewca.
1896. Olej na płótnie. 88 x 56 cm.
Muzeum Śląskie, Katowice.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Stanisław Kamocki:
Kłosy.
Olej na płótnie. 84,5 x 94 cm.
Galeria Obrazów, Lwów.

Włodzimierz Tetmajer:
Żniwa 1911
1911. Olej na płótnie. 40 x 69 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Alfred Wierusz-Kowalski: Dożynki.
Ok. 1910. Olej na płótnie. 90 x 137 cm.
Własność prywatna.

Józef Chełmoński:
Bociany.
1900. Olej na płótnie. 150,7 x 198,3 cm.
Muzeum Narodowe w Warszawie.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Józef Chełmoński: Babie lato.
1875. Olej na płótnie. 119,7 x 156,5 cm.
Muzeum Narodowe w Warszawie.

Ferdynand Ruszczyc:
Młyn w zimie.
1902.
Własność prywatna.

Juliusz Kossak:
Stadnina.
1886. Akwarela, papier. 31,7 x 45,5 cm.
 Muzeum Narodowe, Kraków.

Jan Stanisławski:
Ule na Ukrainie.
Ok.1895. Olej, płótno. 19 x 29 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Julian Fałat: Zbieranie chmielu.
1884. Akwarela na papierze. 23,5 x 37,5 cm.
 Muzeum Narodowe, Warszawa.

Leon Wyczółkowski:
Rybacy brodzący.
1891. Olej na płótnie. 131 x 146 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.

Franciszek Kostrzewski: Grzybobranie.
Ilustracja do III księgi "Pana Tadeusza".
Ok. 1860.
Własność prywatna.

Wincenty Kasprzycki
"Fine Arts Exhibition in Warsaw in 1828", oil on canvas, National Museum, Warsaw

 
 


The proper title of the Poland that was finally destroyed in 1794 was 'The Polish Commonwealth of the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania'. This state ruled not only people we would now describe as 'ethnic Poles' - Slavs speaking Polish and almost all of the Catholic religion - but also Lithuanians, Jews, Germans, Ukrainians, Byelorussians, Tartars and even some Scots. Their religions were Catholic, Judaic, Calvinist, Lutheran, Islamic, Eastern Orthodox and 'Uniate' (a section of the Orthodox Church which declared its allegiance to the Vatican).

Today, the picture is different. Almost all the inhabitants of modern Poland are Slav Poles who speak Polish, and most of them are practising Catholics. The new Poland created in 1945 is - for almost the first time - a state of one nation. A few small 'national minorities' remain. But almost all Poland's Jews were murdered by the Nazis; the Germans were expelled; the Lithuanians, Ukrainians and Byelorussians vanished behind the new western frontiers of the Soviet Union, leaving only a few thousand living inside Poland's borders. 'Who are the Poles?' is now a fairly straightforward question to answer. But in history the answer was very different and much more complicated.

THE STRUGGLES FOR POLAND BY NEAL ASCHERSON
excerpts of  the 
First American Edition
Random House Inc.
New York 1988


What does it mean 'catholic' ?
'catholic' meaning
TheFreeDictionary

- of broad or liberal scope; comprehensive: "The 100-odd pages of formulas and constants are surely the most catholic to be found" (Scientific American).
- including or concerning all humankind; universal: "what was of catholic rather than national interest" (J.A. Froude).
- wide-ranging in one's taste etc a catholic taste in books.
- universal; relating to all men; all-inclusive
- comprehensive in interests, tastes, etc.; broad-minded; liberal

derived via Latin catholicus from the Greek adjective καθολικός (katholikos), meaning "universal" comes from the Greek phrase καθόλου (kath'holou), meaning "on the whole," "according to the whole" or "in general", and is a combination of the Greek words κατά meaning "about" and όλος meaning "whole"

Jan Matejko (1872) "Astronomer Copernicus, conversation with God", oil on canvas (221 × 315 cm, 87 × 124 in), Jagiellonian University Museum
"Astronomer Copernicus, conversation with God" by Jan Matejko (1872)
oil on canvas (221 × 315 cm, 87 × 124 in), Jagiellonian University Museum, Cracow, Poland

"To know the mighty works of God; to comprehend His wisdom and majesty and power; to appreciate, in degree, the wonderful working of His laws, surely all this must be a pleasing and acceptable mode of worship to the Most High, to whom ignorance can not be more grateful than knowledge." Copernicus as quoted in "Poland : The Knight Among Nations (1907) by Louis E. Van Norman, p. 290"

Father canon
Nicolaus Copernicus (Niclas Kopernik or Koppernigk, from a village Koperniki, [first mentioned in 1272, the Duchy of Nysa, Bishopric of Wroclaw, Poland], in the administrative district of Nysa, within Nysa County, Opole Voivodeship, Polish Silesia, southwestern Poland), born 9 February 1473, died 24 May 1543, was a Roman Catholic priest (adressed father, abbreviation: f/fa/fr), Roman Catholic Church administrator (held the office of canon, the office of Administrator of the Warmian chapter estate, Warmia, Poland), a graduate of Jagiellonian University, Cracow, Poland, jurist with a doctorate in the canon law of the Catholic Church, physician, mathematician, Poland's most outstandingly loyal diplomat and defender of Poland against the German Teutonic Order, and an astronomer. Fr. Copernicus' epochal book, De revolutionibus orbium coelestium (On the Revolutions of the Celestial Spheres), published just before his death in 1543, is often regarded as the starting point of modern astronomy and the defining epiphany that began the scientific revolution. His work stimulated further scientific investigations, becoming a landmark in the history of science that is often referred to as the Copernican Revolution.

The not-yet-censored by a Lutheran editor manuscript of Fr. Nicholas Copernicus'
ON THE REVOLUTIONS, Book One, Introduction

The not-yet-censored by a Lutheran editor manuscript of Fr. Nicholas Copernicus’ ON THE REVOLUTIONS, Book One, Introduction "all the good arts serve to draw man’s mind away from vices and lead it toward better things"
"all the good arts serve to draw man’s mind away from vices and lead it toward better things"


Józef Brandt: Bogurodzica.
Ok. 1909. Olej na płótnie. 160 x 302 cm.
Muzeum Narodowe, Wrocław.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Marcin Zaleski:
Wnętrze katedry św. Jana w Warszawie.
1836-1840. Olej na płótnie. 100 x 75 cm.
Galeria Obrazów, Lwów.

Marcin Zaleski:
Kościół Dominikanów w Krakowie (przed pożarem w 1850 roku).

Marcin Zaleski:
Plac Krasińskich z kościołem Pijarów w Warszawie.
1830. Olej na płótnie.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Franciszek Kostrzewski:
Odpust na wsi.
1866. Olej na płótnie.
Muzeum Narodowe, Warszawa.

Alfred Wierusz-Kowalski:
Niedzielny poranek.
Ok. 1900. Olej na płótnie. 44,5 x 56,5 cm.
Własność prywatna

Włodzimierz Tetmajer:
Święcone w Bronowicach.
1897. Olej na płótnie. 134 x 248 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Włodzimierz Tetmajer:
Procesja w Bronowicach.
1900. Olej na płótnie. 114 x 174 cm.
Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego, Warszawa.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Włodzimierz Tetmajer:
Różaniec.
Ok. 1905. Olej na płótnie. 95 x 150 cm.
Muzeum Narodowe, Poznań.

Julian Fałat
Przed cerkwią.
1899. Olej na płótnie. 75 x 200 cm.
Muzeum Narodowe, Kraków.

Józef Brandt: Modlitwa na stepie.
Ok.1893. Olej na płótnie. 151 x 303 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
Use the keyboard arrows to scroll the view

Maksymilian Gierymski: Modlitwa Żydów w dzień szabasu.
1871. Olej na płótnie. 71 x 114 cm.
Oblastni Galerie, Liberec.

Ferdynand Ruszczyc:
Krzyż w śniegu
Use the keyboard arrows to scroll the view
 
 


The Partitions lasted until 1918, when Poland regained its independence. This meant that they were still in living memory when Poland was partitioned again in 1939 between Hitler's Germany and the Soviet Union, who declared that the Polish state was an 'abortion' which had been abolished for ever. After Hitler's invasion of the Soviet Union in 1941, all Poland came under Nazi rule. This 'Fourth Partition', although it lasted for less than six years, brought with it more savagery and slaughter than all its predecessors. Hitler not only destroyed the state but - if he had not been defeated - would have proceeded to destroy the Polish nation as well by the same methods of mass murder which he applied to the Jews.

There were four major insurrections in occupied Poland during the Partitions, and countless national conspiracies. In a way , the 1944 Warsaw Rising against the Germans was a fifth insurrection. All the risings ended in heroic defeat. But the Poles became practised conspirators, and developed a lasting disrespect for all authority - which for so long was foreign.

Russia and Prussia, especially, tried to suppress both Polish culture and language and the Catholic faith. In response, the Poles developed one of the most intense and self-sacrificing versions of Romantic nationalism ever seen in Europe. In its most extreme form - known as 'Messianism' - Poland was thought to be the collective reincarnation of Christ, to be crucified and then resurrected for the redemption of all nations.


..."Denn Deutschland ist ja nicht Polen. Polen blieb eins, als es das Land überhaupt nicht mehr gab, Jahrhunderte lang.
Die Polen haben ihre Identität
unter den Zaren und den Preußen nicht verloren, auch nicht unter den Nazis oder den Bolschewiken."...

During the nineteenth century , the definition of a 'Pole' gradually changed. The Partition powers - on the 'divide and rule' principle - played off the ambitions of the other nationalities against those of the Slav and Catholic Poles. As a result, the old idea of a multi-racial Poland decayed, as the ethnic Poles came to suspect other races - especially Ukrainians and Jews - of collaborating with the Partition powers and of lacking commitment to the fight to regain independence.

(...)

During the Partitions, and especially after the November Rising in 1830, a large part of Poland's political, military and cultural leadership fled abroad. They settled in Paris, above all, where they became the recognised voice of their suppressed nation in the world. Much of the planning of the insurrections took place in Paris or London, and the best part of Poland's classic literature was composed in France. In the First World War, committees of Polish exiles in France and Switzerland were able to persuade Britain, France and the United States to restore an independent Poland after their victory. In the Second World War, the Poles followed the same tradition by setting up a government in exile near Paris and then in London.

In the later nineteenth century, there began an enormous economic emigration from the Polish lands, mostly of poor peasant families seeking a better life in North America or in the coal-mining areas of France, Belgium and Germany.

Out of these two very different currents of emigration there grew up the idea of Polonia - the notion that Poland did not exist only on the river Vistula but throughout the world, wherever Polish communities had settled. There is only one familiar parallel to this. It is the worldwide Diaspora of the Jews, and their attachment to the idea - and then the reality - of the land of Israel. The period of the Partitions left the Poles with violent but sometimes very mixed feelings about the rest of Europe. It was natural enough that they learned to hate and distrust Russians and Germans. But there were differences even here. With the Prussians and Germans, seen by Poles as inhuman and mechanical, it was difficult to make any contact. Polish attitudes to Russia, though, were more contradictory . There was contempt for Russian 'barbarousness', but also a fascination with Russia's size and power. There was loathing for the Russian schoolmaster bullying children who spoke Polish in class, but there was also real affection - even a sense of Slav kinship - for the open-heartedness and generosity of simple Russians. This is a mixture of emotions that has lasted.

During the Partitions, the Poles came to see France as their truest friend in the outside world. There was some background to this: the French and Polish royal families had intermarried, French had become the polite language of the great Polish aristocrats, and Poland had drawn many ideas from the Enlightenment and the Revolution of 1789 before its fall. Afterwards, Napoleon supported the Polish cause (for his own ends), and for most of the nineteenth century French governments not only welcomed Polish exiles but loudly endorsed their calls for the restoration of independence.

Apart from words, though, not much was done to help. As the years passed, and the twentieth century began, Polish feelings not just about France but about the United States and Britain became ambiguous. These were 'free' countries in which - France especially - Poles felt at home. At the same time, Poles came to realise that these governments would offer their country little more than sympathy and applause. The Poles felt themselves to be culturally part of 'the Christian West', but the west did not reciprocate - would, indeed, betray Poland for the sake of a quiet life. As a result, attitudes towards the west became the queer compound they still remain: yearning admiration combined with sardonic mistrust. The Second World War, which left most Poles with a sense that they had been betrayed and abandoned by their Allies in the West, strongly reinforced this trauma.

After nearly two centuries of intermittent persecution the Catholic Church in Poland has emerged more influential in civil society than in almost any other country in the world. Well over three-quarters of the population, including many members of the Polish United Workers' Party (the Communists) regard themselves as believers. At the same time, the Church itself in Poland is unusual in its attitudes. It is highly conservative over matters like abortion and contraception, but at the same time 'classless': a church of the people. It is intensely patriotic and often openly 'political', claiming a special right to act as the voice of popular opinion about anything from working conditions in factories to the curricula of universities.

This is the result of the Partitions, and especially of that 'Fourth Partition' of the Nazi occupation. After 1795, the Catholic Church became the main institution which preserved and defended Polish culture, language and identity against foreign oppression. The 'Black Madonna', the ancient icon of the Virgin which is kept in Poland's holiest shrine, the monastery at Częstochowa, became - with her sad, scarred face - the symbol of Poland's suffering and hope. Many priests and some bishops took part in the patriotic conspiracies and risings of the nineteenth century . As in Ireland under the English, the Catholic faith and the struggle for independence became fused and inseparable in the minds of the population. (...)

THE STRUGGLES FOR POLAND BY NEAL ASCHERSON
excerpts of  the 
First American Edition
Random House Inc.
New York 1988

The Black Madonna of Częstochowa,
Poland's most beloved icon
The scars on her cheek are said to have been made
by the swords of Hussite heretics

The Black Madonna of Czestochowa, Jasna Gora, Silesia, Poland
 
 


Lastly, the Partitions gave a special, mystical quality to Polish nationalism. 'Messianism', the idea of Poland as a new Christ, has been mentioned. With it went the idea - still voiced by Pope John Paul II - of the sanctity of a nation. Polish Catholics talk as if God created Man in three concentric circles: the individual, the family, and the nation. Any earthly ruler who raises his hand against the independence of a free nation is violating God's law as plainly as a ruler who destroys the rights and the moral independence of a single man or woman. This is why this Polish Pope kisses the ground of each nation that he visits, and why Poles consider their struggles for justice and independence not only as a political cause but also as a moral crusade. 

(...)

In the first half of the nineteenth century, Polish independence had been high in the priorities of European liberalism. Revolutions then were 'national' revolutions, the liberation of peoples from an 'imernational' league of reactionary Popes, Emperors and Kings. France, above all, had given moral support to the Polish cause, and had welcomed the Polish exiles after the failed insurrection of 1830 - 31; they were given state pensions corresponding to their rank. Even in Germany, a young revolutionary generation had given its heart to the Poles as the bravest fighters in the struggle for national liberty and constitutional government. But after the revolutionary wave of 1848, in which Polish exiles fought on the barricades in France, Italy and Germany, in Prague, Vienna and in the tremendous national uprising in Hungary , the climate  slowly changed. The surge of 1848 failed to overthrow the systems in Austria and Prussia, and did not touch Russia. Germans, faced in 1848 with the threat that Polish independence would mean the partial dismemberment of Prussia, withdrew their sympathy.

By 1900, a 'realistic' assessment of Polish chances could only be discouraging. Prussia had become the controlling element in a German Empire. Russia had begun to industrialise, enforcing an even more centralized and repressive regime on its dominions. The Habsburg Empire had become a 'dual monarchy' of Austria-Hungary in 1867, but attempts by Galicia, the Polish province under Austrian control, to win an autonomous status like that of Hungary had been weak and unsuccessful.
The trend in Europe seemed to be towards consolidation into a few vast supranational powers, towards a new epoch in which the aspirations of small, suppressed nationalities would become anachronisms. Both Germany and Russia had embarked on policies designed to eradicate what remained of Polish cultural and political identity. The huge scale of modern armies and the power of their weapons, now rapidly mobile along railway lines constructed principally for military reasons, reduced the chances of any old-fashioned national uprising.

In the Polish lands themselves, there were signs that the old cause of independence was beginning to disintegrate. Industrial capitalism, developing most rapidly in the Russian partition, established its markets and its finance within the separate framework of the three empires, and - even where its owners were Polish - saw its interests in gradual change and reform rather than in the violent upheaval of national revolution.

(...)

But what was it, anyway, that Polish patriots wished to restore? This was not a simple question. Poland had not been an island, but a multinational state with no natural boundaries except the Baltic Sea to the north and the mountain wall of the Carpathians in the south. In its 800 years of existence, ending with the Third Partition in 1795, its frontiers had shifted all over the map of eastern Europe. To demand the 'restoration of Poland' was to meet the question:'Which Poland, of what kind?'

Two elements had dominated most of Polish history. One was the relationship between Poland and Lithuania, the huge and more primitive dukedom to the north-east which remained pagan until the end of the fourteenth century. The second was the exceptionally strong position of the Polish nobility and gentry, which became the dominant class in society in the late Middle Ages and which prevented the development of an absolute monarchy.

THE STRUGGLES FOR POLAND BY NEAL ASCHERSON
excerpts of  the 
First American Edition
Random House Inc.
New York 1988



Michal Boym, Polish Jesuit, Chinese scientist, 1612-1659

Michal Boym SJ, Polish Jesuit, Chinese scientist,  1612-1659
卜弥格 ( 波兰, 1612—1659 )
Seventeenth-century Polish Jesuits in China:


著作
《中国地图册》
《中国植物志》(1656年 维也纳出版)
《中国医药概说》
《中国诊脉秘法》

2.《中国植物志》
在动植物学领域,卜弥格的拉丁文著作《中国植物志》1656年在维也纳出版,此书收录中国名花和珍奇动物若干种,标有中国名称,并附有23幅插图。
弥 格的《中国植物志》从许多方面来说,都是值得注意的。这是欧洲发表的第一部关于远东和东南亚大自然的著作。有些学者认为,卜弥格是第一个采用“植物志”这 个名称的科学家。它对中国的植物(和动物)的介绍和其中的插图,却是欧洲将近一百年来人们所知道的关于中国动植物的仅有的一份资料,而且它的内容涉及面很 广。后来一些热衷于编撰普及读物的人曾多次翻印过它,还有一些到过中国也了解中国的学者也利用过这份资料。
《中国植物志》的发表比其他一些论述远东和东南亚植物的著作早几十年。在欧洲,不论17世纪还是18世纪,都没有一个植物学家能够像卜弥格那样,根据自己 在中国的实地考察和经验,撰写和发表过什么东西。

3.《中国医药概说》、《中国诊脉秘法》
在 医药学领域,卜弥格曾在故乡担任过王室御医,对医药学颇有研究,来华后以深厚的西学理论来探讨中国的传统医学,颇有建树。其著作《中国医药概说》,收录中 药若干种,并附木版、铜版插图,此书现藏法国巴黎国立图书馆。《中国诊脉秘法》介绍了魏晋时期著名医学家王叔和的《脉经》,以及中国医学看舌苔的察病方 式,曾引起欧洲文化界的注意,后被译为欧洲多种文字刊行,此书现藏大英博物馆。

三、学术评价
作为一个旅行家和渊博的学者,卜弥格 在他的一生中不仅到过中国,而且也曾多次到过非洲、印度和东南亚各国,通过对这些地方长时期的考察和研究,他撰写了大量有关这些国家,特别是中国古代的动 植物、矿物、医学、历史、地理、人种学、哲学、语言学和人民生活习俗等的具有很高科学价值的著作。虽然这些著作在他生前和身后很少得到出版,有不少散佚, 有的甚至被人剽窃、篡改或者冒名顶替地发表,使得他在中西文化交流史上所做的贡献鲜为人知,但是它们仍对后世产生了深远的影响,卜弥格也因此被誉为波兰的 马可·波罗。

Works
The Atlas of China
Latin Mappa Imperii Sinarum
The flora of China
Latin: Flora Sinensis
 is one of the first European natural history books about China, published in Vienna in 1656
Of the survey of Chinese medicine
Latin: Specimen Medicinae Sinicae, sive Opuscula Medica ad Mentem Sinensium, Edidit Andreas Cleyer
The secrets of Chinese medicine, consisting of the most perfect knowledge of the pulse
Latin: Clavis Medica ad Chinarum Doctrinam de Pulsibus, autore Michaelo Boymo.
A manuscript on pulse lore written by the Polish father Michael Boym (1612-1659) was “lost” in Batavia in 1653. A French manuscript about “the secrets of Chinese medicine, consisting of the most perfect knowledge of the pulse”, probably written in Canton (Guangdong) during the 1660s, was printed in Grenoble in 1671, but remained almost unnoticed. more
2. "Flora of China."
In the field of plants and animals, Boym's Latin book "Flora of China," published in 1656 in Vienna, the book contains a number of Chinese species of flowers and rare animals, marked with the Chinese name, along with 23 illustrations.
 This is the first released in Europe on the Far East and Southeast Asia works of nature.  Some scholars believe that Boym is the first use of "Flora" is the name of the scientist. Its Chinese plant (and animal) the introduction and one of the illustrations, but it is nearly a hundred years the people of Europe know about the Chinese flora and fauna of an information only, and its wide-ranging content.  Later, some interested in the preparation of popular books were reprinted many times over it, and some have been to China but also understand Chinese scholars also made use of this information.
 "Flora of China" was published and the Far East than in some other discussion of the writings of early Southeast Asian plants for decades. In Europe, regardless of the 17th century or 18th century, not a botanist can do as Boym, as in China, according to their own field trips and experience, written and published something.
3. "A Summary of Chinese Medicine", "The secrets of Chinese medicine, consisting of the most perfect knowledge of the pulse"
In the field of medicine, Boym has served as royal physician in his hometown of medicine who has studied, after the deep Western China to explore the theory of traditional Chinese medicine, many achievements. His book, "A Summary of Chinese Medicine", contains several kinds of traditional Chinese medicine, along with woodblock, copperplate illustrations, this book is Tibetan National Library in Paris, France. "The secrets of Chinese medicine, consisting of the most perfect knowledge of the pulse" describes the famous physician Wang Shu, and Wei-Jin period of "Pulse" and see the tongue of the Chinese medicine way police disease, has attracted the attention of the cultural sector in Europe, after being translated into many languages ​​in Europe published, the book now in the possession of the British Museum.
Third, the academic evaluation as a traveler and profound scholar, Boym in his life not only to China, and has repeatedly been to Africa, India and Southeast Asian countries, through a long period of these places study and research, he has written extensively about these countries, especially China ancient plants and animals, minerals, medicine, history, geography, ethnology, philosophy, linguistics and customs of other people's lives with a high scientific value of the book. Although these works during his lifetime, and behind seldom published, many Sanyi, some even being plagiarism, tampering, or impersonation to publish, making his contribution to the history of cultural exchange between the little-known, but they still had a profound impact on future generations, Boym therefore known as the Marco Polo in Poland.



St. Maximilian Mary Kolbe is the patron saint of drug addicts, political prisoners, families, journalists, prisoners, amateur radio and the pro-life movement. Pope John Paul II declared him "The Patron Saint of Our Difficult Century".


St. Maximilian Mary Kolbe
January 8, 1894 – August 14, 1941

St. Maximilian Mary Kolbe was born in Zduńska Wola, in Russian Occupied Poland. He was baptized Raymond at the Parish Church. Already proficient in virtue, the Blessed Virgin Mary appeared to him in 1906 A. D., about the time of his first communion.

She offered him the graces of virginity and martyrdom and asked him which he wanted. Filled with zeal, he begged for both, and was filled thereafter with the most ardent desire to love and serve this Immaculate Queen.

He joined the Order of Friars Minor Conventual at Lvov in Austrian Occupied Poland, where he took the name Maximilian, and after finishing preliminary studies he was sent to the International Seraphic College in Rome to pursue doctorates in philosophy and theology.

In 1917 on the occasion of the 75th anniversary of the conversion of Alphonse Ratisbon, renowned anti-Catholic and agnostic of Jewish lineage, St. Maximilian was moved by divine grace to found a pious association of the faithful known as the Militia of the Immaculate .

The Militia was to be a loosely organized tool in the hands of the Immaculate Mediatrix for the conversion and sanctification of non-Catholics, especially those inimical to the Church. Its members consecrated themselves to the Blessed Virgin Mary, invoked Her daily for the conversion of sinners, and strove by every licit means to build up the Kingdom of the Sacred Heart throughout the world.

Ordained to the priesthood in 1918, St. Maximilian returned to Poland to teach Church History in Cracow, where he organized the first group of the Militia outside of Italy. Because of ill health he was freed to devote his time exclusively to the promotion of the Militia, whereupon he founded the "Knight of the Immaculate," a monthly Roman Catholic Magazine promoting the knowledge, love and service of the Immaculate Virgin, in the conversion of all souls to Christ Our Lord.

The phenomenal growth of this apostolate led to the foundation of the first city of the Immaculate, Niepokalanow in 1929. This was a friary of Franciscan priests and brothers engaged in the use of all kinds of modern equipment so as to promote via the mass media the Militia through all parts of Poland.

St. Maximilian, heeding the call of the Holy Father to all religious, to come to the aid of the missionary efforts of the universal Church, volunteered to go to the Orient.  1930年(昭和5年)にゼノ修道士らと来日すると長崎でも翌月には日本語版の「無原罪の聖母の騎士」誌の出版を開始。翌年には聖母の騎士修道院を設立し た。Between 1930 and 1936 he took a series of missions to Japan, where he founded a monastery at the outskirts of Nagasaki, a Japanese paper and a seminary. Mugenzai no Sono (the Garden of the Immaculate), the monastery he founded remains prominent in the Roman Catholic Church in Japan. Kolbe decided to build the monastery on a mountain side that, according to folk beliefs[citation needed], was not the side best suited to be in harmony with nature. When the atomic bomb was dropped on Nagasaki, Kolbe's monastery was saved because the blast of the bomb hit the other side of the mountain, which took the main force of the blast. Had Kolbe built the monastery on the preferred side of mountain as he was advised, his work and all of his fellow friars would have been destroyed.

St. Maximilian returned to Niepokalanow, as it spiritual father, in 1936 and under his able direction the number of the friars there grew above 900 in the months preceding World War II. Publishing apostolate was producing 1,000,000 magazines monthly as well all 125,000 copies of a daily paper for the 1,000,000 members of the Militia worldwide.

After the invasion of Poland by the German Wermacht in September of 1939, the friars dispersed and Niepokalanow was ransacked. St. Maximilian and about 40 others were taken to holding camps, first in Germany, and later in Poland. By the mercy of the Immaculate they were released and allow to return home on the Solemnity of the Immaculate Conception of the same year.

During the war the friars turned to caring for about 5,000 Jewish refugees of the Poznan district as well as providing a repair shop for the farming machinery of the locale.

To incriminate St. Maximilian, the German Gestapo permitted one final printing of the "Knight of the Immaculte" in December of 1940.  On 17 February 1941, they came to Niepokalanow and arrested St. Maximlian. He was taken to Pawiak Prision in German Occupied Warsaw, Poland, and on 28 May was transferred to Auschwitz as prisoner #16670.

Over the entrance gate of this concentration camp was a sign in German, ARBEIT MACHT FREI ("Work makes free!"). In reality, upon entering the prisoners were told that all Jews had the right to live only two weeks, Roman Catholic priests 1 month.

At the German Death Camp Auschwitz (der Konzentrationslager des Deutschen Reichs, Vernichtungslager Auschwitz) Roman Catholics were put to death along with persons of Jewish lineage. The objective of Hitler, in his hatred for Jesus Christ, was both to remove all witness to the truth of the original revelation of the God of Israel (the Jewish nation), as well as all who came to believe in Him in His Incarnation by Mary (Roman Catholics).

Thus, St. Maximilian, Knight of the Immaculate Virgin, was placed by Divine Providence at the very center of the ideologic and spiritual conflict of the century, and was destined by God to be the sign of contradiction to a nation given over to diabolic hatred of God and His people.

St. Maximilian, in response to the vicious hatred and brutality of the prison guards, was ever obedient, meek, and forgiving. He gave counsel to all his fellow prisoners "Trust in the Immaculate!" "Forgive!" "Love your enemies and pray for your persecutors!" He was noted for his generosity in surrendering his food despite the ravages of starvation that he suffered, for always going to the end of the line of the infirmary, despite the acute tuberculosis afflicting him.

In the end, by the maternal mediation of the Virgin Mary, he received the grace to be intimately conformed to Christ in death.

In July 1941 a man from Kolbe's barracks vanished. In reprisal, SS-Hauptsturmführer Karl Fritzsch, the deputy camp commander the commandant ordered death by starvation in Block 13 (notorious for torture) for 10 men chosen at random from the same barracks, in order to deter further escape attempts (the man who had disappeared was later found drowned in the camp latrine). One of the selected men, Franciszek Gajowniczek, shouted out, lamenting that he would never see his wife and children again. In his stead, St. Maximilian Mary, who had remained standing all night long during the selection of the condemned, stepped forward and offered his own life in exchange for this man.  During the time in the cell he led the men in songs and prayer. After three weeks of dehydration and starvation, only Kolbe and three others were still alive. He encouraged others that they would soon be with Mary in heaven. Each time the guards checked on him he was standing or kneeling in the middle of the cell and looking calmly at those who entered, while the others lay moaning and complaining, on the ground around him. He was killed with an injection of carbolic acid. Some who were present at the injection say that he raised his left arm and calmly waited for the injection. His remains were cremated on the Assumption of Mary (August, 15).

Pope Paul VI beatified St. Maximilian in 1973 and Pope John Paul II canonized him in 1982 as a martyr of charity.

St. Maximilian Mary Kolbe is the patron saint of drug addicts, political prisoners, families, journalists, prisoners, amateur radio and the pro-life movement. Pope John Paul II declared him "The Patron Saint of Our Difficult Century".

St. Maximilian Mary Kolbe's life and work continues today in the religious institutes of the Franciscan Friars of the Immaculate, the Franciscan Sisters of the Immaculate, at the Academy of the Immaculate, and in the movement known as the Mission of the Immaculate Mediatrix.

This document is part of the Home Page of St. Francis of Assisi maintained by the Franciscan Friars of the Immaculate.

The Franciscan Friars of the Immaculate are a Roman Catholic Religious Institute of solemn vows headquartered at Benevento, Italy. Their Home Page is maintained from the Marian Friary of Our Lady Queen of the Seraphic Order, New Bedford, MA, United States of America.

Air Maria: This is a web site run by the Franciscan Friars of the Immaculate in the United States. Our community is a Roman Catholic religious institute of pontifical rite. Our charism is founded on the spirituality of St. Maximilian Kolbe, which is both Franciscan and Marian. The purpose of this site is to continue in the tradition of St. Maximilian and use the most modern means of communication to promote the welfare of souls by preaching the faith of the Church and making Our Lady known and loved.

 Eternal Word Television Network
聖 母の騎士社



February 16, 2011
秋田の聖母マリアの奇跡
Miracle of Our Lady of Akita
CATHOLIC MORAL TRUTH

秋田の聖母マリアの奇跡 Miracle of Our Lady of Akita

秋田の聖母マリア

1973年から1982年まで、秋田市郊外の、戦後に日本で生まれ た小さな修道会・聖体奉仕会で起きた一連の聖母マリアに関する超自然的な出来事の数々は、摂 理的に出来事に立会い、詳細を記録しながら資料を収集していった安田貞治神父(神言修道会) の著作によって世界中に知られており、現在においても国内と周辺諸国、そして世界からの巡礼 者が絶えません。

聖体奉仕会・全聾の障害を持った笹川カツ子姉妹の身に突然起こった神秘に満ちた出来事の数々、
そ れは聖体におけるイエスの現存の栄光の現われ、守護の天使の現われと導き、笹川姉妹の左手に現われ た十字架形の聖痕、聖母木像の右手に浮かんだ十字架形の傷と血、聖母木像全体から汗がしたたり聖 堂全体に類まれな芳香を放ったこと、聖母マリアの重大な警告をともなう呼びかけのメッセージ、海 外からの来訪者やカトリック教徒以外にも目撃証人が多数に及んだ聖母木像からの数年間におよぶ101 回の涙の奇跡、そして全聾の癒しの予告と成就など、数多くの天からの干渉と驚くべき奇跡によっ て、神秘に満ちた三位一体の神(父と子と聖霊)の臨在の証しが世界に示されました。

そして、1984年には、当時の教区責任者、伊藤庄治郎司教による 慎重で入念な調査の結果、出来事の神秘的な超自然性と信仰における実りを認め、崇敬と巡礼を 許可する声明が出されました。

この奇跡は、歴史を旅する教会と世界のために与えられた重大な神の しるしであり、これからの世界の決定的な社会的、精神的危機の時代に、さらに重大で大胆な改 心の呼びかけのしるしとなっていくでしょう。秋田の聖母マリアは、日本の地に恵みの光として 現われた、偉大な聖母巡礼地です。

この奇跡を通して、創造主であり天の御父である主なる神は、生きて おられ、本当に共におられる、あわれみ深い真の神であることを世界に知らせ、示しています。

2005年10月23日 世界宣教の日 聖体の特別年の終わりに

フランシスコ 小林 徹也

From 1973 to 1982, in the suburb of Akita, communion service took place in meeting the small monastery was born in Japan after the war many of the supernatural happenings on the set of the Virgin Mary, a witness to events in Providence, more While recording the priest began to collect materials Yasuda Sadaharu (Divine Word religious order) is known worldwide by copyright, with current domestic and neighbors leave, never free, and pilgrims from around the world .

Many mysterious events took place suddenly happened to the sister of disability Katsuko Sasakawa all Deaf Eucharist Service Association, which appeared in the Eucharist the glory of the existence of Jesus, appeared and guided the guardian angel of a sister Sasagawa I now left the cross-shaped stigmata, bloody wounds and came to the right of cross-shaped wooden statue of Our Lady, sweat dripping from across the wooden statue of Our Lady extraordinary fragrance emitted by the whole church, Our Lady call alert message accompanied by a significant, lasting from a wooden statue of the Virgin lasted for several years a number of witnesses other than Catholic and foreign visitors from 101 times the miracle of tears, heal the deaf and the whole and achievement of such notice, the amazing miracle from heaven and a number of interference by, mysterious Triune God (Father, Son and Holy Spirit) has shown evidence of the presence of the world.

And in 1984, Chief parish at the time, the result of careful research, prudent by Bishop Department Itou Shiyouzi, the event showed the fruits of faith and supernatural mystic is issued statements to allow pilgrims and Takashi Takashi Mashita.

This miracle is a serious sign of God's Church and the world given to the travel history of the world of the future social and critical during times of spiritual crisis, more serious and calls for bold reform Could become a sign of You. Our Lady of Akita, the light appeared as a blessing in the land of Japan, a great pilgrimage site of Our Lady.

Through this miracle, the Lord God is the Creator and Heavenly Father, are alive, who are both really know the real world that God merciful are shown.
At the end of the Eucharist in a special World Mission Day on October 23, 2005
.

Kobayashi Tetsuya Francisco


シスターアグネス勝子笹川秋田
Sister Agnes Katsuko Sasagawa in Akita

Pope Benedict XVI at the German Concentration Camp Auschwitz, 28 May 2006
Pope Benedict XVI at Auschwitz, 28 May 2006
ADDRESS BY THE HOLY FATHER
He paused to contemplate the memorial in German, “an intimate duty’, he said, as “a son of that people over whom a group of criminals reached power through false promises, in the name of fantasies of greatness, of recovering the honor of the nation and its relevance in the world, promising welfare for all, but also through the force of terror and intimidation, so that our people could be used and abused as an instrument of their frenzy for destruction and domination.”  He gave no answers. Early in the discourse he said: “I am here to beseech the grace of reconciliation,” and to ask “the living God never to permit such things to happen again.”  In that moment, the rainbow had arched across the sky and seemed to arch down to the east, right over the ruins of Crematorium-I" (more)

Cardinal Stanisław Dziwisz:
"...A German Pope, Benedict XVI, came here to Cracow and then to Auschwitz, and when he was there, a rainbow appeared. Someone has said it was a sign that we must not forget but we should also forgive."

Das Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau
war das größte deutsche Vernichtungslager.
 
Die Welt on Benedict XVI's pilgrimage
to His Holiness homeland - Germany
September 22, 2011

..."Denn Deutschland ist ja nicht Polen. Polen blieb eins, als es das Land überhaupt nicht mehr gab, Jahrhunderte lang.
Die Polen haben ihre Identität unter den Zaren und den Preußen nicht verloren, auch nicht unter den Nazis oder den Bolschewiken."..



The Washington Times Editorial, October 10, 2007

Eurocrats target Poland

By Paul Belien - Last Thursday, Viscount Etienne Davignon, a Belgian who is the chairman of the secretive Bilderberg Group, celebrated his 75th birthday. Mr. Davignon is a former vice president of the European Commission and the author of the 1970 "Davignon Report" that laid the foundations for a common European foreign policy. In the Viscount's honor a conference about the future of the European Union was held in the prestigious Egmont Palace in Brussels. One of the speakers was the wealthy anti-Bush activist George Soros, another was Daniel Cohn-Bendit, an erstwhile campus revolutionary during the 1968 Paris student riots, who is currently a German member of the European Parliament for the Green Party.

Mr. Soros opined that the EU incarnates the "open society." Mr. Cohn-Bendit advocated that the EU expel member states that are "not European enough." Countries which Europe should throw out because they hamper the EU's aim of transforming itself into a federal superstate are the United Kingdom and Poland. Mr. Davignon reiterated Mr. Cohn-Bendit's position, albeit in a more diplomatic way. Europe should debate its future "without shunning taboos" by pondering "whether countries that systematically thwart European integration should not be ousted."

The so-called Eurocrats dislike the British because the latter believe democracy means that the people decide through their national parliaments. The British oppose technocrats, like Mr. Davignon and his ilk in the unelected EU bureaucracy, who impose trans-European policies that bypass all national legislatures. But what have to Poles done to antagonize the Eurocrats? Today is the "European day against the death penalty." The EU wanted to inaugurate the event with a common European declaration against capital punishment. Poland thwarted this by refusing to sign the declaration because the EU did not condemn abortion and euthanasia as well. Last month, during an EU meeting on the death penalty, the Polish justice minister confronted his Danish colleague with Denmark's annual 15,000 abortions and the latter — a member of the Danish Conservative Party — got so angry that she left the room, slamming the door.

Other countries, such as Belgium and Portugal, accuse Poland of "immoral and unworthy behaviour" by daring to compare abortion and euthanasia to the death penalty. Richard Howitt, a British Labor politician and the vice president of the European Parliament's human rights subcommittee, said that Poland's refusal to reject the death penalty brings into question its commitment to European values.

The Poles are used to being lectured by the Eurocrats in Brussels. Last April, the European Parliament accused Poland of 'homophobia" because it does not want to include homosexuality in the school curriculum. Last May, the European Court of Human Rights found Poland guilty of violating human rights because it banned a "gay pride" parade in Warsaw. Last year, the European Commission threatened to deprive Warsaw of its voting rights in the European institutions if it remained in "serious breach of its obligations on human rights."

The Poles, however, are not easily intimidated. Poland's conservative government has made a farce of Polish internal politics, ending in disgraceful collapse, but it did not shy away from standing up to Brussels. Next week the EU wants to finalize the Reform Treaty, which it badly needs in order to replace the so-called "European Constitution" which was rejected in 2005 by France and the Netherlands. Poland has announced its intention to join Britain in opting out from the EU's Charter of Fundamental Rights, which is part of the Reform Treaty.

The refusal of the Poles has angered the EU elites as never before. The latter realize that the position of Warsaw has more to do with the Polish people than with the current government's stubbornness in view of the Oct. 21 Polish elections.While secularism is the EU's prevailing ideology, the Poles keep referring to Europe's Christian heritage. Even if the government of Prime Minister Jaroslaw Kaczynski loses the elections, the Eurocrats are likely to be confronted again and again with a people that has escaped Europe's secularization process.

Poland will play an increasingly prominent role in the next decades, if only because it is one of the few European countries with surging birth rates. In 2006, for the first time in ten years, Poland had a positive natural growth, with 374,000 newborn babies — a rise of 10 percent compared to the previous year. This year will be even better. Mr. Soros may think that the EU incarnates an "open society," but Poland's openness to new life proves that it is one of the few open societies in Europe.

Paul Belien is editor of the Brussels Journal and an adjunct fellow of the Hudson Institute.


Environmental News Network, January 21, 2008 08:24 AM 

EU lawyers say no to Poland's biotech ban

BRUSSELS (Reuters) - European Commission lawyers have stopped Poland's move to ban trade and plantings of genetically modified (GMO) seeds, saying it had no scientific justification, the EU's Official Journal said on Monday.
Poland's plans for what amounts to a national GMO ban, announced last year, quickly drew criticism from experts at the EU executive who routinely scrutinize any such proposals to check that they comply fully with EU law.
As tested on several occasions in the past, the Commission takes the view that if a region wants to ban GMO crops or products, such restrictions must be scientifically justified and crop-specific.
It also believes that a proposed ban mustn't be politically motivated, nor a blanket GMO restriction that might distort the EU's single trading market.
Poland did not provide new scientific evidence to justify its action, as required under EU law, said the Commission's notice published in the latest edition of the Official Journal.
There also had to be a problem specific to the member state making the request, it said.
"The Polish notification does not provide any new scientific evidence relating to the protection of the environment or the working environment," the Journal said.
"The Commission therefore considers that the national provisions notified cannot be approved," it added.
Earlier this month, France said it would activate a provision in European law to suspend the commercial use of MON 810, an insect-resistant maize developed by U.S. biotech giant Monsanto. The Commission has yet to react formally.
(Reporting by Jeremy Smith, Editing by Peter Blackburn)



Vatican issues Lisbon Treaty warning to Irish voters
The Vatican has made an unexpected last-minute intervention on the eve of Ireland's Lisbon Treaty referendum with a warning the European Union threatens the country's "identity, traditions and history".

As Irish voters go the polls for a second time on the treaty, "No" campaigners have seized on comments made by Cardinal Tarcisio Bertone, Vatican Secretary of State, during the Pope's visit to the Czech Republic.
The comments followed unhappiness in the Vatican that the EU refused to recognise Europe's Christian heritage in the text of the Lisbon Treaty.
The EU has also upset Catholics in the past by ruling abortion provision should be treated as a "medical service" no different from any other treatment.
"Individual European countries have their own identity. The EU prescribes its laws or views to them and they do not have to fit with their traditions and history. Some countries are logically resisting this – for example, Ireland," said Cardinal Bertone.
"If Europe recognised homosexual couples as equal to marriage, for example, it would go against its own history. And it would be right to stand against it. The Church wants to encourage states in this."
Coir, a Catholic group that has claimed that religious faith and Ireland's anti-abortion laws are under threat from the EU, welcomed the comments.
"We are very pleased that Cardinal Bertone has come out and said explicitly that the EU is imposing secular values on Ireland," said spokesman Brian Hickey. "It is because the EU has a secular agenda that we are resisting the Lisbon Treaty.
Noel Treanor, the Bishop of Down and Connor, last week lined up with mainstream political parties to tell churchgoers that they could vote for the Lisbon Treaty "without reserve and in good conscience".
But Declan Ganley, the leader of Libertas, which is campaigning for a No vote, said Cardinal Bertone represented the Church's true position.
"I welcome these comments and encourage all practicing Catholics to take them on board before they cast their ballots," he said.
The Irish are voting on the treaty for a second time after rejecting it in a referendum last June.
Brian Cowen, the Irish Prime Minister, has promised voters that he has secured "legal guarantees" from the EU that Ireland's traditional Catholic stance on the family and abortion will remain untouched.
"Europe has listened to the concerns of the Irish people as expressed by them in last year's vote," he said.
(...)


So our 1,000 years of history ends like this

The new European State finally exists and has given itself life – life of a rather Frankenstein sort, but life all the same.
It no longer needs to ask the permission of its member states to act. Ireland, for instance, will no longer be able even to hold a referendum on increased EU central powers.
(...)
Increasingly, the provinces of Europe, which until today were countries, will need its permission to exist at all.
(...)
For most of its members, accustomed to dictatorship, partition, subjugation, occupation, invasion and domination by bigger neighbours, this sort of thing will be familiar. In many ways it will be preferable.
In living memory, their frontier posts were demolished by sneering soldiers and their capitals forced to watch parades of other people’s tanks.
Now, the same frontier barriers are dismantled by unequal treaties, and their currencies replaced by the euro. Nobody dies, though much is lost.

The Telegraph, October 4, 2009

Ambrose Evans-Pritchard

The result in Ireland shows that Europe's usurpers have succeeded
The deed is done. Ireland has been coerced at a moment of acute distress into accepting an EU treaty that emasculates the Irish Supreme Court and that voters have already rejected once.



Karol Józef Wojtyla, John Paul II
May 18, 1920-April 2, 2005 

VATICAN CITY, APRIL 2, 2005 (Zenit.org).- Born Karol Józef Wojtyla, John Paul II left his mark occupying the third longest pontificate in the history of the Church. 

Young Karol was born in Wadowice, a small city 35 miles southwest of Krakow, May 18, 1920. 

The second of two sons born to Karol Wojtyla and Emilia Kaczorowska, his small family would not witness his rise to the papacy. His mother died in 1929, his brother Edmund, a doctor, died in 1932 and his father, a non-commissioned army officer, died in 1941. 

He made his First Holy Communion at age 9, and was confirmed at 18. Upon graduation from high school in Wadowice in 1938, he and his father moved to Krakow where Karol entered the Jagiellonian University to study literature and philosophy. 

The Nazi occupation forces closed the university in 1939, and young Karol had to work in a quarry, and then in the Solvay chemical factory to earn his living and to avoid being deported to Germany. 

In 1942, aware of his call to the priesthood, he began courses in the clandestine seminary of Krakow, run by Cardinal Adam Stefan Sapieha, archbishop of Krakow. At the same time, Karol Wojtyla was one of the pioneers of the "Rhapsodic Theatre," also clandestine.

After the Second World War, he continued his studies in the major seminary of Krakow, once it had re-opened, and in the faculty of theology of the Jagiellonian University, until his priestly ordination in Krakow on Nov. 1, 1946. 

Soon after, Cardinal Sapieha sent him to Rome where he worked under the guidance of the French Dominican, Garrigou-Lagrange. He finished his doctorate in theology in 1948 with a thesis on the topic of faith in the works of St. John of the Cross. At that time, during his vacations, he exercised his pastoral ministry among the Polish immigrants of France, Belgium and Holland.

In 1948, he returned to Poland and was vicar of various parishes in Krakow as well as chaplain for the university students until 1951, when he took up again his studies on philosophy and theology. In 1953, he defended a thesis on the ethical system of Max Scheler at Lublin's Catholic University. 

He later he became professor of moral theology and social ethics in the major seminary of Krakow and in the Faculty of Theology of Lublin. 

On July 4, 1958, he was appointed auxiliary bishop of Krakow by Pope Pius XII, and was consecrated bishop Sept. 28, 1958. 

On Jan. 13, 1964, he was nominated Archbishop of Krakow by Pope Paul VI, who made him a cardinal June 26, 1967. 

Besides taking part in the Second Vatican Council with an important contribution to the elaboration of the constitution "Gaudium et spes," Cardinal Wojtyla participated in all the assemblies of the Synod of Bishops. 

Since the start of his pontificate Oct. 16, 1978, Pope John Paul II has completed 104 pastoral visits outside of Italy, and 146 within Italy. As Bishop of Rome he has visited 317 of the 333 parishes. 

His principal documents include 14 encyclicals, 15 apostolic exhortations, 11 apostolic constitutions and 45 apostolic letters. 

The Pope has also published five books: "Crossing the Threshold of Hope" (October, 1994); "Gift and Mystery: On the 50th Anniversary of My Priestly Ordination" (November, 1996); "Roman Triptych – Meditations," a book of poems (March, 2003); "Rise, Let Us Be On Our Way" (May, 2004) and "Memory and Identity" (February, 2005). 

John Paul II has presided at 147 beatification ceremonies, proclaiming 1,338 blesseds, and 51 canonization ceremonies, canonizing 482 saints. He has held 9 consistories in which he created 231 (+ 1 in pectore) cardinals. He has also convened six plenary meetings of the College of Cardinals. 

The Holy Father has presided at 15 synods of bishops: six ordinary (1980, 1983, 1987, 1990, 1994, 2001), one extraordinary (1985) and eight special (1980, 1991, 1994, 1995, 1997, 1998(2) and 1999). 

His contact with people has exceeded that of any other Pope. More than 17,600,000 pilgrims have participated in the more than 1,160 General Audiences held on Wednesdays, and more than 8 million pilgrims participate in the events of the Great Jubilee of the Year 2000 alone. 

 




Piotr Szrek and Grzegorz Niedźwiedzki with tetrapod trackway
Tetrapod tracks reset timing
of four-legged evolution
A team of scientists from Warsaw University found the tetrapod tracks in the Zachelmie quarry in Poland’s Holy Cross Mountains. The rocks that bear the tracks are shallow-water carbonate deposits, from the Wojciechowice Formation, and have been dated to 395 million years old, from the Eifelian stage of the middle Devonian. more: EARTH, The American Geological Institute, Alexandria, VA 22302
---------------
Nature 463, 43-48 (7 January 2010) | doi:10.1038/nature08623; Received 21 July 2009; Accepted 29 October 2009
Tetrapod trackways from the early Middle Devonian period of Poland
Grzegorz Niedźwiedzki1, Piotr Szrek2,3, Katarzyna Narkiewicz3, Marek Narkiewicz3 & Per E. Ahlberg4
  1. Department of Paleobiology and Evolution, Faculty of Biology, Warsaw University, 2S. Banacha Street, 02-097 Warsaw, Poland
  2. Department of Paleontology, Faculty of Geology, Warsaw University, 93 Żwirki i Wigury Street, 02-089 Warsaw, Poland
  3. Polish Geological Institute, 4 Rakowiecka Street, 00-975 Warsaw, Poland
  4. Subdepartment of Evolutionary Organismal Biology, Department of Physiology and Developmental Biology, Uppsala University, Norbyvägen 18A, 752 36 Uppsala, Sweden
Correspondence to: Per E. Ahlberg4 Correspondence and requests for materials should be addressed to P.E.A. (Email: per.ahlberg@ebc.uu.se).
Abstract
The fossil record of the earliest tetrapods (vertebrates with limbs rather than paired fins) consists of body fossils and trackways. The earliest body fossils of tetrapods date to the Late Devonian period (late Frasnian stage) and are preceded by transitional elpistostegids such as Panderichthys and Tiktaalik that still have paired fins. Claims of tetrapod trackways predating these body fossils have remained controversial with regard to both age and the identity of the track makers. Here we present well-preserved and securely dated tetrapod tracks from Polish marine tidal flat sediments of early Middle Devonian (Eifelian stage) age that are approximately 18 million years older than the earliest tetrapod body fossils and 10 million years earlier than the oldest elpistostegids. They force a radical reassessment of the timing, ecology and environmental setting of the fish–tetrapod transition, as well as the completeness of the body fossil record.
Correspondence to: Per E. Ahlberg4 Correspondence and requests for materials should be addressed to P.E.A. (Email: per.ahlberg@ebc.uu.se).



JAN MILUN


Raymond L. Flynn, U. S. Ambassador, U. S. EMBASSY VATICAN. August 10, 1995:
Mr. Milun is one of many treasures Poland has given the world.

JAN MILUN

KOMITET HONOROWY I GOSCIE

J.E. ks. Biskup Tadeusz Poski
Biskup Polowy Wojska Polskiego
IE. ks. Jan Watroba
Biskup Czestochowski
O. Roman Majewski OSPPE
przeor Jasnej Gory
J.E. ks. Abp. Peter S. Zurbriggen
Nuncjusz Apostolski na Litwie. Lotwie i Estonii
IE. Prof. dr. hab. Jeremiasz
Prawoslawny Arcybiskup Wroclawski i Szczecinski
Ks. Pralat Jerzy Steckiewicz
Wikariusz Generalny Kosciola Katolickiego w Kaliningradzie
Ks. Infulat dr Ireneusz Skubis
Wikariusz Biskupi w Archidiecezji Czestochowskiej
Redakior Naczelny Tygodnika Katolickiego "Niedziela"
O. Dyrektor Tadeusz Rydzyk
Zalozyciel Radia Maryja i TVTRWAM
Ks. Pralat Jan Tracz z Miedzylesia
Ks. Pralat Boleslaw Robaczek z Brzegu
Ks. Pralat Eugeniusz Pyszka z Brzegu
Ks. Kanonik Lucjan Lukaszewicz z Wieliczki 
O. Marian Lubelski OSPPE

Dr Tadeusz Wrona
Prezydent Miasta Czestochowy
Maciej Plazynski, Marszalek
Prezes Stawarzyszenia Wspolnoty Polskiej 
Dr. Alfred Laengle
Austrian Ambassador in Poland
James A. Wolfe
Cultural Affairs Officer American Embassy
 HE Resit Uman 
Turkish Ambassador in Poland & Mrs. Uman
Tadeusz Andzejevski
Doradca Premiera Litwy
Norbert Krajczy
Senator RP
Czeslaw Ryszka
Senator RP
Emilia Blaszak, Dyrektor
Kancelaria Prezydenta RP
Wojciech Kilar, Kompozytor
Janusz Pietkiewicz, Dyrektor Naczelny
Teatru Wielkiego Opery Narodowej w Warszawie
Dr Zbigniew Halat
The Halat Water Institute
Jacek Filus, Zastepca Redaktora Naczelnego
Radio Katowice S.A.
Malgorzata Dybowska, Zastepca Dyrektora 
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Marta Wojcik, Dyrektor
lnstytutu Ks. Prymasa Stefana Kardynala Wyszynskiego
Dr med. Ludmila Ivanowa
Kaliningrad. Russia
Danuta i Jan Skalski, Prezydent
Swiatowego Kongresu Kresowian
Anna i mgr inz. Zbigniew Kuncewicz 
Wojciech Huczynski
Burmistrz miasta Brzegu
Zdzislaw Palewicz, Wicemer
Samorzadu Rejonu Solecznickiego naLitwie
 Dr Marek Krobicki, Dyrektor
Szpital Zakonu Bonifratrow Sw. Jana Grandego
Ewa Sikorska - Trela
Byla Poslanka na Sejm Rzeczypospolitej Polskiej AWS
Dr Beata Zawadowicz
Prezes Towarzystwa Lekarzy Czestochowy
 Dr Adam Stys, USA

 

Narod bez pamieci ginie (Jan Pawel II)

Fundamentem dialogu miedzy kulturami, tego szczegolnie skuteczncgo narzedzia budowania cywilizacji milosci, jest przeswiadczenie, ze istnieja wartosci wspo1ne wszystkim kulturom, gdyz sa zakorzenione w naturze czlowicka. W tych wartosciach ludzkosc wyraza swoje najprawdziwsze i najistotniejsze cechy.

Bez woli poszanowania wolnosci kazdego narodu czy kultury i bez ogolnoswiatowej zgodnosci w tym przedmiocie, trudno bedzie stworzyc odpowiednie warunki dla pokoju."

Oredzie na XIV Swiatowy Dzien Pokoju 1 stycznia 1981 r. 


 

List Ambasadora Austriackiego

Der Osterreichische Botschafter
The Austrian Ambassador
Ambasador Austrii

August 6, 2008
 
Dear Mr. Milun!

I would like to congratulate you for the organization of this international concert to honor the 32Sth anniversary of the victorious second Battle of Vienna. Furthennore, I send my warm greetings to all participants and guests and would like to wish you all a pleasant and joyful event, which considering the excellent selection of composers and pieces you will certainly have.

The second siege of Vienna in 1683 and the subsequent victory after the arrival of the relief army under the supreme command of the great Polish king Jan III. Sobieski is not just a landmark episode in Austrian and Polish history, but in European history as well. However, what is more important is the fact, that it was an example of truly lived solidarity among European nations, as they were understood at that time. Witnessing the distress of a fellow country in its struggle with a powerful rival, Jan III. Sobieski was not hesitating to render every possible assistance, be it at the risk of his own life to defend not just the then borders of Europe, but the European culture and its way of life. With his selfless deed Jan III. Sobieski acted as a true European, long before this expression saw light. The Austrian people and especially the citizens of Vienna have ever since been very grateful towards Jan III. Sobieski and still keep him in their hearts and minds.

Although the year 1683 was very important in Polish-Austrian relations the bonds linking the two countries together reach far back to the lSth and 16th century and have continuously been developed since, so that even though we don't share any common border anymore we still have this mutual understanding that we are "cultural neighbors". After the fall of the iron curtain, Poland and Austria joined the European concert of nations called EU and are once again fulfilling their historical responsibility as intennediary between the Western and Eastern parts of Europe. Together we aim for the reunification of our continent and struggle to secure the EU as an area of freedom and prosperity for our future generations in a globalised and multi-polar world. In this regard I would like to mention the endeavors of our friend and former rival Turkey to contribute to our common European project. To reach this goal we shall always bear in mind the deeds of king Sobieski and act in his spirit.

Yours sincerely,
Dr. Alfred Laengle
Austrian Ambassador

Warsaw


TREASURED POLISH SONGS
Polanie Publishing Co., Minneapolis, Minn., 1978


Mother  of God Bogurodzica.  This is a very ancient hymn. Chronicles state that it was sung by the Polish Knights as they marched to the battlefield. Words: St Adalbert of Prague, Vojtěch,   Wojciech,, English version by Sister Mary Grace, H. F. N., Wł. Żeleński
Mother of God Bogurodzica

This is a very ancient hymn. Chronicles state that it was sung by the Polish Knights as they marched to the battlefield.

Words: 
St Adalbert of Prague, (Sv. Vojtěch,  Św. Wojciech)
 born c. 956 – martyred - April 23, 997
 
English version by Sister Mary Grace, H. F. N.,

Arr. Wł. Żeleński  

Virgin all sinless and fairest, __

God's lauded Mother, sweet __ Mary!

In Thy Son's kingdom Mistress loving,

Mother immaculate, Mary! __

Give us ____ now, ___

Send us ____ now, ___

Kyrie eleison, Son Eternal,

As ___ our Savior

The new Covenant's Adam royal,

Mankind's true defender, loyal

Lead Thy children homeward,

There with angels triumph.

There rupture eternal,

Vision Bless'd Supernal,

There ecstacy endless.

Here below ___ we suffer

Satan's evil menace.

Loving Lord ___ and Savior, __

Lead Thy children homeward,

That with choirs of angels

They may sing Thy glory,

Hon'ring Vision Blessed.

Amen, amen, amen

amen, amen, amen,

This grant us, o Lord,

So we pray with one accord:

With Thy Hallowed place us.

National anthem
Jeszcze Polska nie zginęła

God who held Poland
Boże coś Polskę

This song became a national hymn in the period after the Uprising of 1830. Its singing was forbidden by the conquering powers and when the lyrics of Serdeczna Matko (Beloved  Mother) were substituted for the same melody even as a religious song, it was forbidden. It is a beautioful, tender hymn.

Words by ks. Alojzy Feliński, English Version by Victoria Janda. K. Kurpiński, Arr. By L. Chojecki.


God who held Poland for so many ages,
In Your protection, glory, and great power,
Who gave Your wisdom to her bards and sages,
And gave Your own shield as her rightful dower.
CHORUS
Before for Your altars, we in supplication
Kneeling, implore You, free our land and nation.

Bring back to Poland ancient might and splendor,
And fruitful blessings to fields and meadows;
Be once again our Father, just, yet tender,
Deliver us from out our dire shadows.
CHORUS
Before for Your altars, we in supplication
Kneeling, implore You, free our land and nation.



Patriotic hymn commemorating the victory at Grunwald in 1410
by the Polish Lithuanian forces over the Knights of the German Order
Rota - Nie rzucim ziemi skąd nasz ród

 

Soldier song of the Legions, year 1915
Wojenko, Wojenko

Highland song
Góralu, czy ci nie żal

Tatra Mts
Górol ci ja, górol


DZIEJE CYWILIZACJI
W POLSCE JANA MATEJKI

JAN MATEJKO



 

POLES ABROAD
POLACTWO

No roots, no growth





 


 




"the quixotic and controversial deputy minister of health,
 government sanitary inspector, and chief environmental health officer,
Zbigniew
Halat MD is engaged in a personal crusade
to shake the health service out of the spiritual atrophy
 induced by 45 years of communism.
Hard working, self reliant, aggressive, and abrasively masculine,
 this man of Promethean energies put me in mind
 of a nineteenth century northern mill owner"

Karin Chopin,
Letters from Poland,
Too many advisers, not enough aid,
British Medical Journal, May 30, 1992
Karin Chopin, Letters from Poland,
 
Pollution most foul, British Medical Journal, June 6, 1992
Karin Chopin, Letters from Poland,
Post-totalitarian medicine, British Medical Journal, June 13, 1992

MOVE FOR HEALTH
WALK POLAND
GMO FREE LAND
NUKES FREE LAND
LAND OF THE FREE

MOVE FOR HEALTH
WALK POLAND

Poles are fiercely independent
and stand up for their beliefs.
US Ambassador to Poland

Victor Ashe, Sept 24, 2008

 




END OF PART 1

PART 2
PART 3
PART 4
 
 

UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS
(in English, French, Russian, and Polish)



ALPHABETIC INDEX OF CONTENTS
OF HALAT.PL DOMAIN WEB PAGES